10 años de carcel a personas que falsifiquen una factura

Código Penal 311
Implementación de las Disposiciones Penales bajo las Secciones 76, 77, 78, 79 y 80 de la Ley de la República No. 10963, también conocida como la Ley de Reforma Tributaria para la Aceleración y la Inclusión (TRAIN), Modificando las Secciones 254 y 264 de, y agregando las Secciones 264-A, 264-B, y 265-A al Código Nacional de Rentas Internas de 1997, y sus Modificaciones.
El Comisionado de Impuestos Internos ha emitido el RR No. 13-2021 para aplicar las Disposiciones Sancionadoras en virtud del Código Nacional de Impuestos Internos (NIRC), modificado por la Ley de la República No. 10963 o la Ley TRAIN.
Una multa no inferior a quinientos mil pesos (PHP500.000) pero no superior a diez millones de pesos (PHP10m) y pena de prisión no inferior a seis (6) años pero no superior a diez (10) años, además de otras penas previstas por la ley.
Una multa equivalente a la décima parte del uno por ciento (1/10 del 1%) de los ingresos netos anuales reflejados en los estados financieros auditados del contribuyente correspondientes al segundo año anterior al ejercicio fiscal en curso, o Diez Mil Pesos (PHP10.000), la cantidad que sea mayor, por cada día de infracción.
Stgb 311
Los usuarios de las directrices deben ser conscientes de que el Libro de Sentencias sobre Igualdad de Trato cubre aspectos importantes del trato justo y la disparidad de resultados para los diferentes grupos en el sistema de justicia penal. Proporciona orientaciones que se anima a los sentenciadores a tener en cuenta siempre que sea aplicable, para garantizar la equidad para todos los implicados en los procedimientos judiciales.
Aplicabilidad De conformidad con el artículo 120 de la Ley de Coroneles y Justicia de 2009, el Consejo de Sentencias emite esta directriz definitiva. Se aplica a todos los delincuentes individuales mayores de 18 años que sean condenados a partir del 1 de octubre de 2014, independientemente de la fecha del delito*.
Esta directriz se aplica únicamente a los delincuentes individuales mayores de 18 años. Los principios generales que deben tenerse en cuenta en la imposición de penas a niños y jóvenes figuran en la directriz definitiva del Sentencing Council, Sentencing children and young people - overarching principles.
A los efectos del artículo 60 del Código de penas, la directriz especifica los rangos de delitos, es decir, la gama de penas apropiadas para cada tipo de delito. Dentro de cada delito, el Consejo ha especificado una serie de categorías que reflejan distintos grados de gravedad. El intervalo de delitos se divide en intervalos de categorías: penas apropiadas para cada nivel de gravedad. El Consejo también ha identificado un punto de partida dentro de cada categoría.
Stpo auf english
SEC. 2. Declaración de política. - Por la presente se declara la política del Estado de proteger y preservar la integridad y confidencialidad de las cuentas bancarias y de garantizar que Filipinas no sea utilizada como lugar de blanqueo de capitales procedentes de cualquier actividad ilícita. En consonancia con su política exterior, el Estado ampliará la cooperación en las investigaciones transnacionales y el enjuiciamiento de las personas implicadas en actividades de blanqueo de capitales dondequiera que se cometan.
Asimismo, se refiere a una única, serie o combinación o patrón de transacciones inusualmente grandes y complejas por encima de Cuatro millones de pesos filipinos (Php4,000,000.00) especialmente depósitos en efectivo e inversiones que no tengan un propósito u origen creíble, obligación comercial subyacente o contrato.
(3) valores o instrumentos negociables, bonos, papeles comerciales, certificados de depósito, certificados fiduciarios, recibos de custodia o instrumentos sustitutos de depósito, órdenes de negociación, boletos de transacción y confirmaciones de venta o inversiones e instrumentos del mercado monetario; y
Código penal alemán
1989-Pub. L. 101-73, título IX, §§961(g)(2), 962(a)(4), 9 de agosto de 1989, 103 Stat. 500, 502, suprimió el punto 1008 "Transacciones de la Federal Savings and Loan Insurance Corporation" y el punto 1009 "Rumores relativos a la Federal Savings and Loan Insurance Corporation".
(a) Salvo que se disponga lo contrario en esta sección, quien, en cualquier asunto dentro de la jurisdicción de la rama ejecutiva, legislativa o judicial del Gobierno de los Estados Unidos, a sabiendas y deliberadamente-
será multado en virtud de este título, encarcelado por un período no superior a 5 años o, si el delito está relacionado con el terrorismo internacional o nacional (según se define en el artículo 2331), encarcelado por un período no superior a 8 años, o ambas cosas. Si el asunto está relacionado con un delito contemplado en los capítulos 109A, 109B, 110 ó 117, o en el artículo 1591, la pena de prisión impuesta en virtud de este artículo no podrá ser superior a 8 años.
(b) La subsección (a) no se aplica a una parte en un procedimiento judicial, o al abogado de dicha parte, por declaraciones, representaciones, escritos o documentos presentados por dicha parte o abogado a un juez o magistrado en dicho procedimiento.